HS 520921 Gebleicht
Zusammenfassung: Baumwollgewebe mit einem Gewicht von über 200 g/m², zu 85 % oder mehr aus Baumwolle, ungebleicht, gebleicht oder bedruckt, unter der Warentarifnummer 5209.21, treten in das Vereinigte Königreich zu 8,00 %, in die EU zu 8,00 % und in die USA zu Sätzen von kostenlos bis 17,9 % ein, abhängig vom Ursprungsland. Diese spezifische Unterposition, 5209.21, bezieht sich auf *gebleichte* Baumwollgewebe, die diese Gewichts- und Zusammensetzungskriterien erfüllen. Importierende sollten sich bewusst sein, dass in den USA für Waren mit Ursprung in bestimmten Partnerländern von Freihandelsabkommen präferenzielle Zollsätze gelten können. CustomTariffs aggregiert diese Zollinformationen und hebt die Bedeutung einer genauen Ursprungsdokumentation für die Zolloptimierung hervor.
Wie hoch sind die Zollsätze?
🇬🇧 United Kingdom
| Code | MFN | Präferenz | Einheit |
|---|---|---|---|
| 5209210000 | 8.00 % | — | — |
🇪🇺 European Union (TARIC)
| Code | MFN | Präferenz | Einheit |
|---|---|---|---|
| 5209210000 | 8.00 % | — | — |
🇺🇸 United States (HTSUS)
| Code | MFN | Präferenz | Einheit |
|---|---|---|---|
| 5209210090 | — | — | ["m²","kg"] |
| 52092100 | 7.7% | Free (14 Programme) | — |
| 5209210020 | — | — | ["m²","kg"] |
| 5209210025 | — | — | ["m²","kg"] |
| 5209210050 | — | — | ["m²","kg"] |
Sonderzollsätze verfügbar im Rahmen von Handelsabkommen wie USMCA, KORUS und GSP.
Zollsätze gemäß USITC (US International Trade Commission) Harmonized Tariff Schedule (HTS) (abgerufen am 22.2.2026), EU TARIC – DG TAXUD (Generaldirektion Steuern und Zollunion) (abgerufen am 22.2.2026) und UK Trade Tariff – HMRC (His Majesty's Revenue and Customs) (abgerufen am 22.2.2026).
Daten zusammengestellt und aufbereitet von HSRates.
Welche Handelsabkommen senken die Zölle für HS 5209.21?
Einfuhren von Gebleicht können unter Freihandelsabkommen und Präferenzprogrammen ermäßigte oder zollfreie Sätze erhalten. Die nachstehende Übersicht zeigt verfügbare Präferenzregelungen je Zollgebiet, zusammengestellt von HSRates auf Basis offizieller Tarif- und Handelsabkommensdaten.
United States (HTSUS)
Free für USMCA, KORUS, und 12 weitere Programme
European Union (TARIC)
Präferenzzolldaten noch nicht verfügbar.
United Kingdom
Präferenzzolldaten noch nicht verfügbar.
Präferenzzölle erfordern einen Ursprungsnachweis und können Kontingenten oder Bedingungen unterliegen. Prüfen Sie die Berechtigung immer mit einem zugelassenen Zollberater.
Daten zusammengestellt von HSRates.
Welche Vorzugssätze gelten für Ihr Ursprungsland?
Wählen Sie ein Ursprungsland, um Präferenzzollsätze zu prüfen.
Präferenzzollsätze basieren auf verfügbaren Handelsabkommen. Tatsächliche Sätze können abweichen.
Wie entwickeln sich die Handelsmengen?
Handelsvolumen 2023
Wie wird dieser HS-Code eingereiht?
Welche Produkte fallen unter die Warentarifnummer 520921?
Diese Unterposition umfasst gewebte Baumwollstoffe, die zu 85 GHT oder mehr aus Baumwolle bestehen, ein Flächengewicht von über 200 g/m² aufweisen und gebleicht sind. Gemäß der Harmonisierten Systemnomenklatur der Weltzollorganisation ist diese Einreihung spezifisch für Baumwollgewebe, die einem Bleichverfahren unterzogen wurden, um natürliche Farbstoffe zu entfernen und sie weiß oder in einem einheitlichen hellen Farbton zu machen. Der USITC Harmonized Tariff Schedule (HTS) und die TARIC-Datenbank der EU bestätigen diesen Geltungsbereich und konzentrieren sich auf die Materialzusammensetzung, das Gewicht und die spezifische Veredelungsbehandlung des Bleichens.
Was fällt nicht unter die Warentarifnummer 520921?
Folgende Produkte sind von der Warentarifnummer 520921 ausgeschlossen: Baumwollgewebe, die nicht gebleicht sind, wie z. B. gefärbte, bedruckte oder ungebleichte; Baumwollgewebe mit einem Gewicht von 200 g/m² oder weniger; Gewebe, die weniger als 85 % Baumwolle nach Gewicht enthalten und unter Kapitel 55 für synthetische Fasern oder andere Textilmaterialien fallen würden; und Fertigartikel aus diesen Geweben, wie Handtücher oder Bettwäsche, die in ihren jeweiligen Kapiteln eingereiht werden. Zum Beispiel würden bedruckte Baumwollgewebe dieses Gewichts unter der Warentarifnummer 520932 eingereiht werden.
Was sind häufige Einreihungsfehler bei der Warentarifnummer 520921?
Ein häufiger Fehler ist die Fehlinterpretation des "gebleichten" Zustands, indem er mit anderen Veredelungsverfahren wie Merzerisieren oder optischem Aufhellen ohne echtes Bleichverfahren verwechselt wird. Ein weiterer Fehler betrifft die falsche Gewichtsberechnung, die zur Einreihung unter HS 5208 (Gewebe mit einem Gewicht von 200 g/m² oder weniger) führt. Importierende können auch irrtümlicherweise Mischungen aus Baumwolle mit anderen Fasern einreihen, wenn der Baumwollanteil unter der 85 %-Schwelle liegt, und dabei die Allgemeine Auslegungsregel (AAR) 3 für Mischungen nicht beachten.
Wie sollten Importierende Produkte unter der Warentarifnummer 520921 einreihen?
Das korrekte Verfahren zur Einreihung von gewebten Baumwollstoffen unter der Warentarifnummer 520921 umfasst einen mehrstufigen Verifizierungsprozess. Erstens, bestätigen Sie, dass der Stoff zu 85 % oder mehr aus Baumwolle nach Gewicht besteht. Zweitens, ermitteln Sie das Flächengewicht des Stoffes und stellen Sie sicher, dass es 200 g/m² übersteigt. Drittens, verifizieren Sie, dass der Stoff einem Bleichverfahren unterzogen wurde, das zu einer einheitlichen weißen oder hellen Farbe führt. Die Konsultation der technischen Spezifikationen des Produkts und die mögliche Beschaffung einer Probe für Labortests sind für eine genaue Einreihung entscheidend.
Wie wird der Zoll für Produkte unter der Warentarifnummer 520921 berechnet?
Eine Sendung von 1.000 Kilogramm gebleichter Baumwollbettwäsche mit einem Gewicht von 250 g/m², die mit einem Zollwert von 5.000 USD deklariert wurde, würde einen US-Zoll auslösen. Unter Annahme eines Meistbegünstigungszollsatzes (MFN) von 8,5 % Wertzoll würde der Zoll 425,00 USD (8,5 % × 5.000 USD) betragen. Diese Berechnung basiert auf dem deklarierten Wert und dem MFN-Satz, der im USITC Harmonized Tariff Schedule für HS 520921 veröffentlicht ist.
Welche Handelsabkommen reduzieren die Zölle für die Warentarifnummer 520921?
Mehrere Freihandelsabkommen können den anwendbaren Zollsatz für die Warentarifnummer 520921 reduzieren. Zum Beispiel können unter dem USMCA Stoffe, die aus Mexiko oder Kanada stammen, für einen Zollsatz von 0 % in Frage kommen, wofür ein gültiges Ursprungszeugnis erforderlich ist. Ebenso können bestimmte Entwicklungsländer vom US-amerikanischen Allgemeinen Präferenzsystem (GSP) profitieren und möglicherweise eine reduzierte oder zollfreie Einfuhr anbieten, wofür in der Regel ein GSP-Formular A erforderlich ist. Für EU-Importe können die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (EPAs) mit afrikanischen, karibischen und pazifischen Ländern ebenfalls einen präferenziellen Zugang bieten, der oft ein Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 erfordert.
```Welche HS-Codes sind verwandt?
Nicht der richtige Code? Durchsuchen Sie alle HS-Codes, um die passende Zolltarifnummer zu finden.
Häufige Fragen
Was sind die primären Einreihungskriterien für Baumwollgewebe der Warentarifnummer 5209.21, beschrieben als 'gebleicht'?
Die Warentarifnummer (HS-Code) 5209.21 umfasst speziell gewebte Stoffe aus Baumwolle, die zu 85 % oder mehr nach Gewicht Baumwolle enthalten, ein Gewicht von über 200 g/m² aufweisen und gebleicht sind. Die Hauptkriterien sind der Baumwollanteil (>= 85 %), das Stoffgewicht (> 200 g/m²) und die Tatsache, dass der Stoff einem Bleichverfahren unterzogen wurde. Dies unterscheidet ihn von ungebleichten, gefärbten oder bedruckten Stoffen innerhalb desselben Kapitels.
Wie hoch ist der Meistbegünstigungszollsatz (MFN) für die Warentarifnummer 5209.21 (gebleichter Baumwollstoff)?
Der Meistbegünstigungszollsatz (MFN) für die Warentarifnummer 5209.21 beträgt gemäß dem Harmonized Tariff Schedule der USITC 8,00 % als Wertzoll. Dieser Satz gilt für Einfuhren aus Ländern, die nicht von präferenziellen Handelsabkommen mit den Vereinigten Staaten profitieren. Für genaue, tagesaktuelle Sätze konsultieren Sie immer den aktuellen Harmonized Tariff Schedule der USITC.
Wie werden präferenzielle Zollsätze für die Warentarifnummer 5209.21 im Rahmen verschiedener Handelsabkommen angewendet?
Mehrere Handelsabkommen bieten präferenzielle Zollsätze für die Warentarifnummer 5209.21. Zum Beispiel kann unter Abkommen mit Australien (AU), Bahrain (BH), Chile (CL), Kolumbien (CO), Israel (IL), Jordanien (JO), Südkorea (KR), Marokko (MA), Oman (OM), Peru (PE), Singapur (SG) und anderen der Zollsatz 'Frei' sein. Einführer müssen sicherstellen, dass sie die Ursprungsregeln erfüllen und die erforderlichen Dokumente (z. B. Ursprungszeugnis) besitzen, um diese präferenziellen Sätze in Anspruch zu nehmen. Überprüfen Sie immer die spezifischen Bedingungen und berechtigten Länder im relevanten Handelsabkommen.
Können Sie ein Beispiel für die Berechnung des Zolls für die Warentarifnummer 5209.21 geben?
Selbstverständlich. Wenn eine Sendung gebleichten Baumwollstoffs (HS 5209.21) einen deklarierten Zollwert von 10.000 USD hat und der anwendbare MFN-Zollsatz 8,00 % als Wertzoll beträgt, würde die Zollberechnung lauten: 10.000 USD (Wert) × 0,08 (Zollsatz) = 800 USD. Diese 800 USD wären der berechnete Zollbetrag. Wenn der Stoff einem spezifischen Zoll (z. B. pro Kilogramm) unterläge, würde die Berechnung das Gewicht der Waren beinhalten.
Welche Dokumentation ist typischerweise für den Import von gebleichtem Baumwollstoff unter der Warentarifnummer 5209.21 erforderlich?
Die Standard-Importdokumentation für die Warentarifnummer 5209.21 umfasst eine Handelsrechnung, eine Packliste und einen Frachtbrief oder Luftfrachtbrief. Um die Tarifierung zu belegen und die Einhaltung sicherzustellen, sollten Einführer unbedingt bereit sein, Nachweise über die Zusammensetzung des Stoffes (z. B. Laborprüfberichte oder Herstellererklärungen, die >= 85 % Baumwolle bestätigen), das Gewicht (z. B. Aufzeichnungen der Spinnerei oder Prüfberichte) und den Bleichstatus vorzulegen. Bei Inanspruchnahme von Präferenzbehandlung ist ein gültiges Ursprungszeugnis oder ein anderer Nachweis der Berechtigung gemäß dem relevanten Handelsabkommen zwingend erforderlich.